Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are most qualified" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the qualifications or suitability of individuals for a particular role or task.
Example: "After reviewing all the applicants, we believe that Jane and Tom are most qualified for the position."
Alternatives: "are the best suited" or "are the most suitable".
Exact(20)
Insurers have a profit motive to recommend doctors who charge less, not necessarily those who are most qualified, Mr. Cuomo has said.
A variation is that she represents "identity politics," the selection of people because of their ethnicity or gender, not because they are most qualified.
The greatest strength of Wikipedia is that its contributors can chose which area they want to write about, which, in theory, means they only produce content where they are most qualified to do so.
As a result, "The board of directors does not have sufficient insight into the skills and capabilities of the senior management team and is not prepared to determine which executives are most qualified to replace an outgoing CEO or C-suite member when a succession event occurs," says Saslow.
Apply for the positions for which you are most qualified.
It is, however, not too obvious which constellations are most qualified.
Similar(40)
"It's the one I both like and think I'm most qualified for.
Surely it is the student who is most qualified to determine if the instructor taught them well.
In statements, Afscme said it had backed Calpers board candidates who were most qualified to protect members' retirements.
Four in 10 voters said Mrs. Clinton was most qualified to be commander-in-chief, while 3 in 10 said the same of Mr. Obama.
And voters were more likely to say that Mr. McCain, a former prisoner of war in Vietnam who has made the Iraq war his central issue, was most qualified to be commander in chief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com