Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are most optimistic" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a high level of hope or positive expectation about a situation or outcome.
Example: "Despite the challenges we face, the team members are most optimistic about the project's success."
Alternatives: "are very hopeful" or "are quite positive".
Exact(10)
Which countries are most optimistic about hiring?
Thus, they say, they are most optimistic about pushing through an overhaul in 2015.
Looking at the various types of commodities, some strategists are most optimistic about the outlook for agricultural products like corn, wheat and soybeans.
In contrast, those intending to vote Lib Dem are most optimistic, with 44% expecting a financial improvement and just 8% expecting their household finances to get worse.
Of the three main obstacles to peace, the one which Ashrawi and Khatib are most optimistic about is the issue of Israeli settlements.
Advocates are most optimistic about Maine, and I traveled here last weekend for a sense of what victory would mean to someone who'd known and braved a much different world.
Similar(47)
Ukip has been at its most persuasive when we have been most optimistic.
The department's most optimistic present estimate of the resources in the areas covered by the plan, including the Gulf of Mexico, is 63 billion barrels of economically recoverable oil.
Strangely, though, agreement ends there.Of those surveyed Citi, a bank, was most optimistic: it predicted British GDP will rise by 3.2% in 2014.
"I think I got this position because I was most optimistic about the possibility of bringing the best young talent into the studio," he said.
Analysts who closely follow the indicator argue that investors tend to be most optimistic at market tops and most pessimistic at bottoms, and that the ratio is one way to assess that mood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com