Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are most advantageous" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the benefits or favorable aspects of something in a comparative context.
Example: "The new policies are most advantageous for small businesses looking to expand their market reach."
Alternatives: "are highly beneficial" or "are particularly favorable."
Exact(13)
Thus, multiplex families for association studies are most advantageous for low heritability disorders.
We can test whether the traits that we think are most advantageous were really preferentially inherited by the next generation.
In fact, with the new laws, Millikens heirs and others can elect whether to use the 2010 or 2011 laws, picking the ones that are most advantageous.
The wet process and direct sol gel methods are most advantageous from viewpoints of low-cost mass fabrication, reprocessing of lithium-bearing solution and removal of radioactive isotopes.
The startup currently offers a free platform that allows clients to take advantage of dynamic invoicing a system whereby Tradeshift tracks exchange rates, and when the rates are most advantageous, takes funds and makes purchases.
Fluidized bed boilers are often the technology of choice to fire biomass fuels, and circulating fluidized bed boilers (CFB) are most advantageous for large-scale applications, including utility boilers.
Similar(47)
Which arrangement is most advantageous for research output?
It would be most advantageous for us if their series goes seven".
"It's almost impossible, with an even tie, to see who would be most advantageous to the Republicans".
His final decision is likely to rest on what position is most advantageous to his primary goal: succeeding David Cameron.
For, after all, the most reliance-inspiring conduct on the subject's part is exactly the conduct that it would be most advantageous for him to fake if he wanted to hoodwink the observer.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com