Sentence examples for are more understood from inspiring English sources

The phrase "are more understood" is not correct in standard written English.
It is typically used in contexts where you want to express that something is better comprehended than something else, but the construction is awkward.
Example: "These concepts are more understood than the previous theories we discussed."
Alternatives: "are better understood" or "are more comprehensible".

Exact(1)

This could be due to the fact that current educational packages are more understood and acceptable to the literate and they are also more able to read and understand educational materials.

Similar(59)

Knew and, what's more, understood.

But I definitely feel I'm more understood in terms of my role in the team now.

Creating a message, and getting that message across clearly to other people in an authentic and unique way, will help you be more understood and appreciated.

When it comes to the childfree choice, overall it and those who make it continue to be more understood each year.

I now realize there is more understood than I believed".

By the development of quantum mechanics in general, and the Schroedinger equation in particular, the understanding of the atomic nature began to be more understood.

The other modalities are apparently more complicated; certainly they are more poorly understood.

High level theoretical treatments are more easily understood and digested when accompanied by concrete examples.

Articulatory descriptions are more readily understood, being couched in terms such as nasal, bilabial lip-rounded, and so on.

Some of the potential sticking points are more easily understood by Americans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: