Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are more skillful" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the level of skill between two or more subjects, indicating that one has a higher level of skill than the other(s).
Example: "In this competition, the athletes who train regularly are more skillful than those who only practice occasionally."
Alternatives: "are more proficient" or "have greater expertise".
Exact(8)
In general, the precipitation forecasts are more skillful than resampled climatology during the first week, but comprise little or no skill during the second week.
Studies, he points out, show that women are more skillful and enthusiastic shoppers than men.
"They are more skillful, and I think also the technology of taking care of your body has improved".
Liberal universities, Web sites and non-governmental organizations cater mostly to a professional middle class and are more skillful at promoting social causes like legalizing same-sex marriage and protecting the environment than demanding millions of new jobs that pay a living wage.
The production has improved to the point where The Lonely Island is clearly better than they were, but "better" needs quotation marks around it: the beats and backgrounds are more skillful but also more generic, and the Islanders run the risk of blending into the same hip-hop background they're trying to gently lampoon.
However, both the raw and bias-corrected streamflow forecasts have lower biases, stronger correlations and are more skillful in CB- and CN-RFCs than AB- and MA-RFCs.
Similar(52)
"The N.F.L. is more talented, it's more skillful".
Mineko was more skillful than Suzuko with her trunk.
To be fair, the Bush administration has been more skillful in its second term.
The Bush people do seem to be more skillful at public relations.
His special eminence, to be sure, was as an organ virtuoso (he was more skillful even than his exact contemporary, Handel).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com