Sentence examples for are more adept from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "are more adept" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that is more skilled or proficient in a particular area compared to others.
Example: "In this competition, those who practice regularly are more adept at handling pressure."
Alternatives: "are more skilled" or "are more proficient".

Exact(60)

The linemen are more adept in pass protection, and defenders learn how to better cover receivers.

Americans are more adept at dealing with big themes on stage.

Fast-growing companies in fast-growing industries are more adept at making themselves more diverse.

Clearly, some buyers and sellers are more adept than others.These deals are just the visible tip of an active market.

Groups of elephants led by older matriarchs are more adept at locating and fending off predatory male lions.

Most civil affairs soldiers now in Afghanistan are reservists, who the Pentagon says are more adept at working with civilians.

They both have iPad Mini devices at which they are more adept than most adults I know.

In a sense they are more adept at splitting off different parts of themselves as something they call a role.

The EBU now organises activities in 400 schools and 15 universities, after Mr Stocken persuaded headmasters that bridge-playing youngsters are more adept at numeracy, reasoning and memory.

Image-stitching programs, which automatically align adjacent and overlapping pictures into a continuous field, are more adept at combining photographs seamlessly.

On the other hand, women are more adept at detecting more socially relevant expressions that communicate happiness, sadness, surprise and disgust.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: