Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are monitoring you" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone or something is observing or tracking another person's actions or behavior.
Example: "The security team has informed us that they are monitoring you for any suspicious activity."
Alternatives: "are watching you" or "are keeping an eye on you".
Exact(4)
They really are monitoring your calls, they really are monitoring you online - who you call, when you call them, where you surf; all that data is tucked away.
While Amazon has dismissed concerns that its voice activated devices are monitoring you, hackers at this year's DefCon proved that they can.
Start making excuses like baby-sitting, your parents are monitoring you, and even sign up for school activities.
A proxy does not encrypt any data coming into your network, so a network administrator could still see what you are looking at if they are monitoring you.
Similar(56)
"If you're monitoring, you don't call it lobbying".
Tell him you feel he's monitoring you extra closely and you want to understand what's behind it.
Q. Have you seen any sign that government authorities or anyone else was monitoring you because of concerns about terrorism?
"If you need to take these drugs for a longer period of time, make sure your doctor is monitoring you for side effects and testing your kidney function," she says.
How closely are you being watched at work?How closely are you being watched at work? Can workplace surveillance be monitoring you more than you think?
"You know you are being monitored, you know you are being watched," said Mr. Zadrayel, who was convicted of having sex with a 14-year-old boy.
"Picture a smart home thermostat, where instead of one place where temperature is being monitored, you've got beans all over the house giving specific data," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com