Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are modeled on a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is designed or created based on a particular example or standard.
Example: "The new software features are modeled on a successful application that has been widely adopted in the industry."
Alternatives: "are based on a" or "are inspired by a".
Exact(9)
Few portraits measure up to the one they are modeled on: a large painting of Mr. Clemente's wife from 1997, wearing red and posed in serpentine spiral, a standout in his 1999 retrospective at the Guggenheim Museum.
Since the monthly variation of surface temperature can vary significantly from one month to another, the two dependent variables, VST and MST, are modeled on a monthly basis.
Reliefs are modeled on a vertical or nearly vertical board.
Most of the state laws are modeled on a 2003 California law, the country's first.
They are planned to be mounted on a vehicle and therefore are modeled on a ground plane.
Many are modeled on a 2001 California law that says companies cannot print a person's Social Security number on any card needed to obtain goods or services offered by the companies.
Similar(51)
Named Our House after the Crosby, Stills, Nash & Young song, the Truitts' academy is modeled on A. S. Neill's Summerhill free school in Suffolk, England.
For example, the VHTs are modelled on a government scheme for voluntary village health workers.
But all our structures are modelled on a two-party system that doesn't exist anymore," he said.
Dani is the latest example, one who happens to be modeled on a real person.
Finally -- one more among other historical parallels -- Urrutia Lacroix is modeled on a real figure, the priest and right-wing literary critic José Miguel Ibañez Langlois.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com