Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are modeled in a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how something is represented or constructed within a certain framework or context.
Example: "The economic trends are modeled in a way that allows for accurate predictions of future market behavior."
Alternatives: "are represented in a" or "are designed in a".
Exact(38)
The nonlinear department area constraints are modeled in a continuous plane without using any surrogate constraints.
Additional distinctive meltwater features that were cut during deglaciation are modeled in a similar fashion.
The rooms are modeled in a very efficient, nonparametric stochastic way, as in statistical energy analysis.
Above ground structures are modeled in a simplified way as equivalent single-degree of freedom oscillators, with proper mechanical properties.
The assembly sequence of these tasks and their characteristics are modeled in a neutral XML format generated off-line.
Following existing conceptualizations, methods and conditions are modeled in a generic way able of capturing a plurality of views.
Similar(22)
Next, CaMKII reactions are modeled in an equal fashion.
The piers are modelled in a similar manner.
The G20T-duplexes are modelled in a coarse-grained manner as two hard cylinders with length L=16 nm and thickness D=3 nm (aspect ratio X0=L/D=5.33).
In the present work, these sub-processes are modelled in a laboratory flotation cell.
Disruptions are modelled in a probabilistic manner, resulting in the incorporation of two sources of uncertainty.
More suggestions(17)
are influenced in a
are driven in a
are customized in a
are referenced in a
are conceived in a
are motivated in a
are conceptualized in a
are framed in a
are investigated in a
are demonstrated in a
are scaled in a
are construed in a
are scrutinized in a
are derived in a
are designed in a
are analyzed in a
are explored in a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com