Sentence examples for are misguided in from inspiring English sources

The phrase "are misguided in" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe someone who holds incorrect or misguided beliefs, opinions, or actions. It suggests that the person is mistaken or misguided in their thinking. Example: "Many people are misguided in their belief that money is the key to happiness."

Exact(16)

"But my feeling is that they are misguided in their view that this would be damaging.

While he thinks they are misguided about how peace can be achieved, he said, "I don't think they are misguided in terms of being off the wall".

Some blacks complain that critics are misguided in their continued focus on Mr. Fugard, saying such attention neglects emerging black playwrights.

In one respect, this is understandable: the cases are emotive, even if all evidence suggests Regret are misguided in their attempt to blame the vaccine.

The economy is the victim of a little misunderstanding, Federal Reserve officials said on Thursday, telling investors who have sent borrowing costs soaring that they are misguided in believing the Fed's stimulus campaign is about to wane.

Picón told me that the Italian authorities and the American archeologists who have supported them — including the leadership of the Archaeological Institute of America — are misguided in supposing that pursuing collectors and museums will halt the illegal excavation of antiquities.

Show more...

Similar(44)

But this is misguided in my opinion.

They're misguided, in my opinion".

The plan is misguided in at least three ways.

Maybe my question was misguided in the first place.

Miss Rand, it seems to us, was misguided in both these projects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: