Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are mirrored for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing reflections, comparisons, or representations in various contexts, such as art, design, or data analysis.
Example: "The images in the gallery are mirrored for a symmetrical effect that enhances the overall aesthetic."
Alternatives: "are reflected for" or "are duplicated for".
Dictionary
are mirrored for
noun
A smooth surface, usually made of glass with reflective material painted on the underside, that reflects light so as to give an image of what is in front of it.
synonyms
Exact(3)
These seasonal differences are mirrored for both sexes through SSFA on molar microwear texture (Tables 2 and 3).
These challenges are mirrored for health information systems, which need to move beyond mainly documenting (in practice counting) acute episodes of illness, expanding in scope to include long-term chronic illnesses and repeated patient encounters and continuity of care.
Some of the Fe hot-spot regions on the surface of the particles are mirrored for Ni suggesting that there is a correlated deposition mechanism for the two metals.
Similar(56)
The vertical axis for the IBC dataset was mirrored for clarity purposes.
The inside of the translucent portion of the case is mirrored, for extra vanity.
I think that needs to be mirrored for our own tragedies that continue to happen right here at home.
* Variables have been mirrored for the analysis.
Note, the top trace is mirrored for consistency with the orientation in the graphic representation.
The average score was mirrored for the ease of interpretation, so that higher scores indicate a higher degree of autonomy.
Estrogen receptor (ER -negative casER -negativegnificasesy more frequent low MAP-tau (48.6%) compared with ER-poshowed casignificantlyP < 0.0001) and this trend was moreored frequentesterone receptor (PR) status as welow(Table 2).
The characters' attitudes, it turns out, are mirrors for those of the actors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com