Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are manipulated in a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how certain elements or variables are altered or controlled within a specific context or process.
Example: "In the experiment, the variables are manipulated in a way that allows for accurate measurement of the outcomes."
Alternatives: "are adjusted in a" or "are controlled in a".
Exact(7)
These particular photons, however, are manipulated in a special way.
Even static images are manipulated in a way that they almost seem to come to life.
"I guess I like things that are subtly self-evident, but that are manipulated in a way so they shift their relation to reality".
Rough data, derived from real scale measurements on a three-bladed Troposkien vertical-axis wind turbine, are manipulated in a convenient form to be easily compared with the typical outputs provided by simulation codes.
These are manipulated in a similar manner to that conventionally employed with (uniaxial) creep test data, allowing the stress exponent, n, to be obtained as the gradient of a plot of the logarithm of the equivalent strain rate against the logarithm of the equivalent stress.
In an IME, key elements of an intervention are manipulated in a manner that simulates the "real world" as much as possible, but the measured outcome is an interim, or proxy, endpoint that represents the behaviour, rather than the actual behaviour itself.
Similar(53)
Equations of the boundary value problem are manipulated in an integral transform domain and the Cagniard de Hoop method is used.
The strategy can be manipulated in a variety of ways depending on the subject and task.
The intelligence community allowed themselves to be manipulated in a wholly unacceptable way.
The plate and support material could then be manipulated in a fashion similar to that of paper chromatography.
Toyota said the vehicle had been manipulated in a way that could not occur under normal operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com