Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are manipulated at a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing processes or actions that involve control or alteration of something at a specific location or stage.
Example: "The data are manipulated at a central processing unit to ensure accuracy and efficiency."
Alternatives: "are adjusted at a" or "are controlled at a".
Exact(1)
As the bubble radii in these experiments are approximately 5 μm, this ensures that cells are manipulated at a safe temperature.
Similar(59)
"They are fed up with the way they live: they know they are being used by Pakistan and that they can be manipulated at a moment's notice".
The multiple-crystalline nature of the nanocomposite was observed as we increased the annealing temperatures (200 600 °C) and as the shape and the nanostructures were manipulated at a particular temperature.
In the experiments the slug length was manipulated at a constant flow rate by means of a specially developed slug valve and a complete separation was ensured by a newly designed robust phase separator.
Each qubit is represented by a particular atom in every molecule, and all of the trillions of atoms corresponding to a particular qubit are manipulated at the same time.
The reason is that the quality of the applications are manipulated at the occupational level, which means that without occupational fixed effects the estimate of improved quality may also reflect occupation specific demand.
The most convincing evidence in psychological experimentation in favor of this model comes from "slack" experiments [2], [7] in which the durations of specific stages are manipulated at different SOA values.
The tissues were manipulated at all times under liquid nitrogen to prevent RNA degradation.
To the degree it is manipulating at all, it is manipulating its currency upward.
In other words, Nomis turns electronic beats into vibrant lights, both which can be manipulated at the touch of a finger. .
"The natural environment is more than raw material to be manipulated at our pleasure; it is a wondrous work of the Creator containing a 'grammar' which sets forth ends and criteria for its wise use, not its reckless exploitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com