Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
"We are making considerable progress in implementing our budget program," he said.
The study suggests that General Motors, Ford and Chrysler are making considerable progress in their efforts to improve their reputations, though in the overall ratings of companies, they still lag behind their Asian and European rivals.
While the challenges in New York are daunting, the 9,700 communities in America with kerb-side recycling programmes are making considerable progress in providing this relatively new public service in the most cost-effective manner possible.
F.C.: We are making considerable progress, but I think there were unrealistic expectations.... What we have now is the foundation of information that we didn't have before.
The studio later added that they are "making considerable progress," but they refused to share more information on the matter.
Similar(53)
He said he had been assured in a lengthy briefing by commanders that the Operation Panther's Claw offensive to drive the Taliban from central Helmand province was making "considerable progress".
Last week, thanks in part to documents that I and the Electronic Privacy Information Center obtained under the Freedom of Information Act, the American public learned that the Department of Homeland Security is making considerable progress on a computerized tool called the Biometric Optical Surveillance System.
Darren was making considerable progress on the project he was selected to oversee.
The report by Homeland Security's inspector general said that although Customs and Border Protection (CBP) was making "considerable progress" in rolling out the facial scanning technology, the program is dogged with problems.
And we're making considerable progress in the United States.
"The market is making considerable progress relative to the surplus of the past two years, but it's going to take more time to bring inventories back down to more normal levels".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com