Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are maintained during the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the preservation or continuation of a state or condition over a specific period.
Example: "The quality standards are maintained during the production process to ensure customer satisfaction."
Alternatives: "are upheld throughout the" or "are preserved during the".
Exact(18)
Francis Maude, the Cabinet Office minister, said: "I can assure the public now that we have rigorous contingency plans in place to ensure that their essential services are maintained during the strike action on Thursday".
Equation 1 assumes that constant total stress conditions are maintained during the analysis.
Fixed markers are located where the lines cross and are maintained during the whole simulation.
The method described is supported by appropriate tools that automate the process of proving that system properties are maintained during the various design stages.
It is important to define how the field can be produced and operated, and how the facilities are maintained during the development planning phase of a project.
As ethanol is just a good solvent for minor component PVP, while is a nonsolvent for the matrix composed of PS, thus, the nanoporous templates are maintained during the dip coating process.
Similar(42)
Their bookmarks will be maintained during the transition and transferred to the new accounts.
But because the sprinkler system was already inoperable, there was no requirement that the sprinklers be maintained during the deconstruction.
The stirring was maintained during the electrodeposition.
Bag-mask ventilation was maintained during the procedure.
Aseptic conditions were maintained during the collection of samples.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com