Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are mainly linked to" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is primarily associated with or connected to another thing.
Example: "The symptoms of the disease are mainly linked to environmental factors."
Alternatives: "are primarily associated with" or "are chiefly connected to".
Exact(35)
My early food memories are mainly linked to my grandparents.
Our results suggest that high fire occurrence rates are mainly linked to wildland agricultural interfaces and wildland urban interfaces.
These functions are mainly linked to interactions with the extracellular matrix and comprise well known properties such as cell-matrix adhesion and extracellular matrix degradation.
Extreme climatic events over Amazonia are mainly linked to El Niño-Southern Oscillation (ENSO) conditions in the tropical Pacific, but also to sea surface temperature (SST) anomalies in the tropical Atlantic, or to a combination of both7.
Observations also revealed that short-term changes arising from the seasonal cycles of cross-shore material exchange are mainly linked to the largest variations in the beach profile shape, also affecting the sediment budget.
Experimental uncertainties are mainly linked to the positioning of the structure (evolution of the gap with the temperature) and to the criteria that are applied to detect the CHF.
Similar(25)
Most cases had a 'rational explanation and were mainly linked to technical issues like missile launches'.
Therefore, participants appeared to have learned that beneficial effects were mainly linked to the full products.
These effects were mainly linked to the conjugate formations of calc-aluminosilicate and viscous phase.
We show that the increase in trust is mainly linked to the formation of mutual trust reciprocity relations.
The moderate differences between the remaining three communities were mainly linked to local traits in park environs.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com