Sentence examples for are made to replace from inspiring English sources

The phrase "are made to replace" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing items or components that are designed or intended to substitute for something else.
Example: "These new parts are made to replace the outdated components in the machine."
Alternatives: "are designed to substitute" or "are intended to take the place of".

Exact(2)

More drastically, it has begun to deport foreigners for traffic violations, though it has denied that that is part of a policy to reduce their number.Saudi Arabia has also long pursued "Saudi-isation", whereby firms are made to replace foreigners with Saudi workers.

Our best estimates are that every week 10 viruses fall apart and 10 new ones are made to replace them.

Similar(58)

Newcastle added that steps are being made to replace Pecchia.

Efforts were made to replace shifting cultivation with more productive types of sedentary agriculture.

Little or no attempt was made to replace anarchy with a new order.

An argument can be made to replace appliances even sooner, if you can afford it.

Code updates were made to replace the VARMM (Variable, Math and Macro S-Lang) library with the cxcdm (CXC Data Model) module.

Indian Point provides about 25 percent of New York City's electricity, and no plans have been made to replace that energy.

This time around, a decision was made to replace the radio commercials that ran last fall with TV commercials and to add Mr. D'Agostino to the campaign.

Plans are being made to replace Trident with new nuclear weapons and, as in 1981, there are calls from MPs and anti-nuclear groups for a public debate.

Mr. Lewis said audio tours had been tested on several buses, but added that no decision had been made to replace live guides with them.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: