Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are made more complex" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something becomes more intricate or complicated due to certain factors or influences.
Example: "The processes involved in the project are made more complex by the introduction of new technologies."
Alternatives: "become increasingly complicated" or "are rendered more intricate."
Exact(9)
The calculations are made more complex by the interaction between the state pension (usually available to all citizens) and occupational retirement plans.
All three flash points are made more complex and unpredictable by the fact that nervous authoritarian regimes are facing off against some variety of democracy -- a mix that can produce political miscalculation when one side misunderstands how the other makes its decisions.
The size distributions themselves are made more complex by the striping mechanism, with full/large/small stripes in RAID5.
There are however considerable methodological issues associated with these types of measure, and these are made more complex when they are applied in mental health and paediatric settings.
These issues are made more complex when it is considered that many steroid transforming enzymes have more than one substrate and product.
In Advanced mode, certain levels are made more complex with the addition of more obstacles and hazards.
Similar(48)
The code is made more complex, because of tax wheezes.
Ukraine's economic situation was made more complex because of disputes with Russia over the Association Agreement.
The situation is made more complex by a governing apparatus that revolves around the commanding personality of Mr. Chávez.
China's handling of the situation is made more complex because ethnic Kachin live on both sides of the border.
The calculation about how hard to press the North is made more complex by doubts about who is making decisions in Pyongyang.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com