Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are made accountable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the responsibility or obligation of individuals or groups to answer for their actions or decisions.
Example: "In our organization, all team members are made accountable for their contributions to the project."
Alternatives: "are held responsible" or "are answerable".
Exact(8)
The people without power are made accountable rather than the people with power.
Crawford says that a range of 'due process' infrastructure will be needed to ensure that algorithms are made accountable.
The geodynamic setting and the morpho-climatic zonation across the globe from the pole to the equator have a strong impact on the evolution of these argillitizations and are made accountable for the zonal argillitization.
River leadership is assigned to certain prefecture-level cadres, whose career advancement depends on achieving specific goals related to the quality of rivers for which they are made accountable.
Perhaps it is better that they say some things in public, and are made accountable for them, such as what Mr Carney has said about Jeremy Corbyn's plans for so-called "people's quantitative easing".
As organisations such as Case and Comprehensive Future have noted, what we need is a much fairer education system where all children are given an equal chance, where selection is abolished, and where schools are made accountable to their local communities and where teachers are supported in all schools, not just a privileged few.
Similar(52)
Can Computers Be Made Accountable?
And how will the new governor be made accountable?
No-one has been made accountable for post-Scarman lethargy.
"But they do need to be made accountable".
That doesn't mean they cannot be made accountable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com