Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are looking directing" is not correct in written English.
It seems to be a typographical error, possibly meant to be "are looking directly."
Example: "They are looking directly at the camera during the photoshoot."
Alternatives: "are gazing straight" or "are staring directly."
Exact(1)
Computer chips use the sensor data to calculate where your eyes are looking, directing the cursor there.
Similar(59)
Where you're looking directs the audience's focus".
This list is by no means all inclusive, but it can be a starting point for those who are looking to direct their energy in a constructive direction.
Some start-ups are looking for direct insight into the company, or a formal partnership.
For their part, PE firms are looking to direct lending to earn better yields than traditional bonds and treasuries, which have been hampered by low interest rates.
So, what does the future hold for the venerable V-8? "We are looking at direct fuel injection for future small blocks," said Mr. Rydzewski, "It's in the works.
The CG editors are looking for direct assistants, preferably based in the US or Europe.
Despite their lack of comfort with religious art, collectors are looking for direct images that strike an emotional chord.
Other organizations are looking to help direct older residents to vetted local service providers.
But most of the new molecules they are looking at are directed against disease targets already tried and tested in the West.The emergence of a research-based industry is also a strong recruiting tool for India Inc.
We tend to get fixated on the Islamic side but the powers that the government are looking at are directed against all forms of terrorism, and all forms of behavior that are going to encourage or incite people to violence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com