Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are logged for" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are indicating that something is being recorded or documented for a specific purpose or reason.
Example: "All user activities are logged for security and auditing purposes."
Alternatives: "are recorded for" or "are documented for".
Dictionary
are logged for
verb
To cut trees into logs.
synonyms
Exact(5)
IBM has also opened an online suggestions box called "Think Place" where ideas are logged for all to see and to improve upon.
All transmission errors are logged for any later failure search.
This is realistic for many workflows, and producing these estimates is made easier if performance and capacity are logged for each run, so allowing statistical analysis to generate predictions.
Thanks to the transparency built into Wikipedia, however, these poorly executed censorships (which are usually reversed by the Wikipedia community nearly instantaneously) are logged for all to see.
A drawback of the CPOE used in this study is that only overridden alerts are logged for pharmacy review.
Similar(55)
The cedars were logged for centuries to build some of the great Buddhist temples in the ancient capital, Kyoto.
If the rate of homicides recorded by the justice department was consistent, a total of 1,080 would have been logged for all of 2015.
Much of that illegal timber is logged for export to Europe, and it is almost impossible to tell whether rare tropical hardwoods like Ipe were logged legitimately or not.
Egg location was logged for 5 days.
Flow values were logged for 25 min at each pressure, allowing a 5-min equilibration period between pressures.
This test consisted of 14 questions and both the reaction time and accuracy scores were logged for each question.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com