Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are linked to different" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing relationships or connections between various subjects or entities.
Example: "The symptoms of the disease are linked to different environmental factors that influence its spread."
Alternatives: "are associated with various" or "are connected to different".
Exact(41)
Transposon insertion polymorphisms can translate into phenotypic differences in plants and animals and are linked to different diseases including human cancer, making their characterization highly relevant to the study of genome evolution and genetic diseases.
Often the quality assurance projects are linked to different registers.
These two coalitions—"blue" and "red"—are linked to different economic models and electoral strategies.
sell slices, or tranches as they are known, that are linked to different securities in the underlying portfolio.
Traditional acupuncturists inspect the face and body, and check the condition of the tongue, in the belief that different parts of the tongue are linked to different organs.
The present study examines how objective design factors of a website are linked to different facets of subjective aesthetic perception.
Similar(19)
Second, the definition of property may be linked to different aspects than gender differences within couples per se e.g.g
This difference might be linked to different programming of units.
We hypothesized that these patterns could be linked to different ecological foraging areas, and that this could explain differences in RI between females foraging in those areas.
Strain differences in different geographical regions may be linked to different ethnic subpopulations in these regions, and their migration histories [ 46].
The researchers found that these different dimensions of mindfulness were linked to different benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com