Sentence examples for are levying from inspiring English sources

The phrase "are levying" is correct and usable in written English.
It is typically used in contexts where a charge, tax, or fine is being imposed or collected by an authority.
Example: "The government are levying new taxes to fund public services."
Alternatives: "are imposing" or "are charging".

Dictionary

are levying

verb

To impose (a tax or fine) to collect monies due, or to confiscate property.

  • To levy a tax

Exact(8)

Ms Keates said: "The charges schools are levying are widening the gap between those children that have and those that have not".

As if high fuel prices and rising hotel rates were not enough to splash cold water on travel plans, consider the variety of taxes and fees that cities are levying on visitors.

Activists operating in areas within Syria and Iraq occupied by the extremist militant group claim that a growing presence of officious traffic police are levying more taxes and fines on the population under its control.

"That is a huge issue that will constitute a precedent not just for the banks that we've used but for other financial institutions who are levying similar fees and exceptions charges".

Most other banks are likely to come to the same conclusion, particularly since they would have to tell customers why they are levying a fee when competitors are not doing so anymore.

The Attorneys General of Florida, Michigan and Texas are pursuing crackdowns on nursing homes after rising reports of poor care, and juries in civil cases are levying tougher penalties on inadequate nursing homes.

Show more...

Similar(52)

Taxes are levied.

Anti-dumping duties are levied retroactively.

Other charges are levied for other services.

No submission, publication, or page fees are levied.

Taxes are levied by federal, state, and local governments.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: