Sentence examples for are lesser than from inspiring English sources

The phrase "are lesser than" is not standard in written English; the correct form is "are less than." You can use "are less than" when comparing quantities, values, or qualities in a mathematical or descriptive context.

Example: "The results of the experiment show that the new method's efficiency is less than that of the traditional approach."
Alternatives: "are inferior to" or "are not as great as".

Exact(43)

Are your Fixed Deposits returns are lesser than other options in the market?

Maybe birds are lesser than mammals, maybe not–I'm not qualified to discuss their relative merits.

Moreover, activation energy (217 kJ/mol) and ΔG (103 kJ/mol) for crude glycerol are lesser than pure glycerol.

If structural damages are lesser than such a damage threshold the structure is not repaired, otherwise the structure is repaired or rebuilt.

The idea itself – that people from western Sydney are lesser than those from the eastern and northern suburbs – is one that has been carefully danced around for as long as I can remember.

Based on the detailed investigations carried out, it is seen that the coupled responses of the deck in rotational degrees-of-freedom are lesser than that of the buoyant legs.

Show more...

Similar(17)

I wasn't teased, I wasn't bullied, few people ever tried to make me feel like I was lesser-than because my body was more-than.

I am lesser than many of my contemporaries.

Items answered by guessing, indicate that the respondent's ability is lesser than its difficulty.

Uncertainties obtained were estimated to be lesser than 0.11‰ (2s) for the δ114/110Cd value.

Visually, do you think "Family Guy" is lesser than Matt Groening's "Simpsons"?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: