Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Two different modifications of the basic concept have created genetic synthetic lethality screens that are less tedious, more informative and thus suitable for genome-wide analysis.
Similar(59)
The orthotropic model is preferred over the isotropic model because it is less tedious, requiring less computer memory and computational time, and is more practical for design purposes.
Nothing that happens in "The Answer Man" is especially surprising, which would be all right if the movie were less tedious and its characters endowed with more life.
We conclude that the FlowCAM is less tedious and time-consuming than microscopy, allowing for examination of more cells for greater counting precision.
The task is less tedious for non-language-based teachers, because in order to measure students' learning in content areas other than language, they could easily utilize multiple-choice, true/false, fill-in or matching type of tests.
Your husband isn't seeing an escort strictly because her looks are of a higher caliber; he's seeing her because it's less tedious than chatting at bars or maintaining ongoing affairs.
It can help to have a friend do your nails, then swap, as this makes it easier to draw the arc and it's less tedious since you can both talk at the same time.
Even walking is slightly less tedious when you're tripping, but maybe that's because you sort of forget what walking is and start mechanically floating down the high street, grinning massively and inanely at everything in sight.
He predicts for The Wall Street Journal "the loss of a few points of I.Q., a quickened pace, a higher sense of drama" and writes that it will be "less accurate, perhaps, but less tedious too".
It was actually less tedious using the Xbox game controller to enter text because of the imprecision of the app on the iPad when it was being used this way.
Also, they're usually less tedious or threatening than inebriated adults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com