Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "are less religious" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the level of religiosity between two or more groups or individuals.
Example: "In recent surveys, younger generations are less religious than their parents."
Alternatives: "are not as religious" or "exhibit lower religiosity".
Exact(13)
People are less religious.
Richer countries in general are less religious.
Young Americans, for example, are suddenly less pro-choice than older Americans, even though they strongly favor gay marriage and are less religious.
Perhaps not surprisingly, when they grow up, the children of divorce are less religious over all than their peers who grew up with married parents.
Now, in a remarkable campaign development, Mr. Lieberman is being criticized by some Jewish leaders and others fearful that his declarations of faith as a devout Jew, and his calls for more religion in public life, are an affront to Americans who are less religious or whose faith comes from a different tradition.
This is particularly compelling, because recent studies have shown that white evangelicals (and even white protestants more broadly) are generally decreasing as a percent of the U.S. population each election cycle (largely driven by the fact that younger generations are less religious, or at least less strident in their religion than older generations).
Similar(47)
More urbanised countries tend to be less religious.
"They were less religious, that group, 20 years ago than they are now," he said.
Millennials also consider themselves to be less religious and patriotic than older generations.
He suggested that he could make more money if he were less religious.
Not surprisingly, research suggests that doctors tend to be less religious than their patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com