Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are less precise than" is correct and usable in written English.
You can use it when comparing the precision of two or more items, indicating that one is not as precise as the other.
Example: "The estimates provided by the team are less precise than the data collected from the previous study."
Alternatives: "are not as accurate as" or "are more vague than".
Exact(29)
But such programs are less precise than Braille displays.
Staples permit faster closure of the skin but are less precise than sutures.
Ondaatje Rolls warns readers that many of the recipes in her book are less precise than their modern equivalents and should be approached with caution.
In both cases, a computer learns to associate particular brain signals with intended actions.The trouble is that non-invasive methods, which obviously have far broader appeal, are less precise than using implanted electrodes, which produce a clearer signal.
Caveats first: Sample sizes are now smaller, so these estimates are less precise than those for the broader fields: STEM, social sciences, and so on.
Even though the tsunami ages from Model B are less precise than those from Model A, Amodel has a higher value (93.4%).
Similar(30)
To illustrate how the method works we start with a high tolerance and short word-length ((epsilon=10^{-2}), (L_{mathrm{w}=40mboxx{ bits})), which is less precise than double-precision.
And just like scuds, Prozac turned out to be less precise than originally supposed.
The result is less precise than the debut's, but it shows Mr. Owens fleshing out his approach.
SOBRIETY checkpoints are the rare case in which the public interest would best be served with information that is less precise than technology is capable of providing.
Opponents have rightly demanded that the surge produce political progress, but have been less precise than needed on the mechanisms by which this can happen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com