Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are less close" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where two or more entities have a reduced level of proximity or intimacy compared to a previous state.
Example: "Over the years, they have grown apart and are less close than they used to be."
Alternatives: "are more distant" or "are not as intimate."
Exact(6)
Both are less close to the earth but very beautiful.
Relations with Duncan Smith are less close now.
Maybe some are less close friends who didn't get invited to your wedding and liked the photo sarcastically.
Relations between Serbia and the Serb Republic are less close, but the two have forged a "special parallel relationship" (permitted under Dayton), and their armies are still virtually one.The Muslim Party of Democratic Action (SDA) is the only one of the trio with a stake in a unified Bosnia.
The IMF also says the Netherlands, Denmark and Belgium would face harsher negative economic effects compared with countries such as Finland and Italy, which are less close economically to the UK.
In contrast, random forests are not recommended because convergence problems in the multiple imputation were observed, the results are less close to the observed parameters and have often large variances.
Similar(54)
"People are less close-minded when you explain to them how it works," said Mr. Bove, the media trader.
She is perceived as being less close to her father than his other adult children.
I am less close to them, because they are always coming and going.
A: The relation between linguistic research and language-related research on AI has been less close than one might expect.
Her relations with Mr Reagan's successor were less close, while at home her political position was weakening.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com