Sentence examples for are largely devoid of from inspiring English sources

The phrase "are largely devoid of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is mostly lacking or empty of a particular quality or element.
Example: "The report's findings are largely devoid of any substantial evidence to support the claims made."
Alternatives: "are mostly lacking in" or "are primarily empty of".

Exact(35)

Pixel-based image compositing enables production of large-area surface reflectance images that are largely devoid of clouds, cloud shadows, or haze.

Deeper trough soils are largely devoid of plants.

The actual sessions are largely devoid of meaning, as evidenced by the recent themes of the conference.

We simply don't yet know how much oil there is in Tiber, so comparisons are largely devoid of meaning.

As a result, this year's green Hay sessions have an ever-so-slightly tortured kind of atmosphere, translatable as "What are we going to do now?", and are largely devoid of the spurts of tentative optimism that preceded Copenhagen.

Though several of the pieces have the haunting voiceovers for which Potter's work is well known, they are largely devoid of the non-naturalistic devices such as the lip-synch technique in which characters would mime to popular songs.

Show more...

Similar(25)

Simon Kuznets originally suggested that development and economic inequality were directly related, leading to a large subsequent literature but one that is largely devoid of policy considerations.

Cleveland's roster is largely devoid of young talent.

The Indian Ocean floor is largely devoid of manganese nodules.

The world Dean described is largely devoid of grand conflicts or moral, cultural and ideological divides.

Hong Kong's economy is largely devoid of weaknesses evident in much of Asia.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: