Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are largely dependent on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the reliance of one thing on another, often in contexts such as research, analysis, or general observations.
Example: "The success of the project is largely dependent on the team's ability to collaborate effectively."
Alternatives: "are mainly reliant on" or "are significantly influenced by".
Exact(60)
The performance and stability of QLEDs are largely dependent on the choice of CTL materials.
Manufacturers are largely dependent on demand from outside Europe for growth.
Its efficacy and efficiency are largely dependent on the operations and control parameters of the GAs.
Nevertheless they are largely dependent on the quality of their input.
The permselectivity to monovalent anions are largely dependent on the membrane hydrophobicity and ionic hydrated radii.
To put roofs over their peoples' heads, federally recognized tribes are largely dependent on Indian Housing Block Grant funding.
Transfer payments, and particularly social security payments, are largely dependent on the number of old or unemployed people.
Added to that, climate change impacts pose a major threat to the region's small-island economies that are largely dependent on tourism and agriculture.
"We don't like to put the events on sale," said Stephanie Astic, whose Stephanie Astic Productions organizes fund-raisers that are largely dependent on corporate giving.
Both cuisines are largely dependent on fish, fruit, coconut and herbs like curry leaf rather than the dried spices so familiar in northern Indian cooking.
The arrangement allows the BBC to be better protected from the economic downturn than most commercial broadcasters, which are largely dependent on volatile advertising revenue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com