Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are laid until" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is placed or positioned in a certain way until a specified time or event occurs.
Example: "The plans for the new project are laid until the board meeting next week."
Alternatives: "are set until" or "are placed until".
Exact(2)
As I mentioned before, mosquitoes need water to be present and still from when eggs are laid until the young mosquitoes are grown.
If you choose to incubate the eggs, remove the eggs from the hens as they are laid until you have enough to incubate.
Similar(58)
The evolutionary foundations of modern biology would not have been laid until years, possibly decades later.
Even if it is, not a single track will be laid until well after Ms Rousseff leaves office in 2018.
The fact that no charges were laid until long after Parsons killed herself is a troubling aspect of the case, said Erin Ellis, a Toronto lawyer who represents victims of sex assault said the most troubling aspect of the case was that no charges were laid until long after Parsons had killed herself.
The actual red carpet — which begins after the stars exit their limos at the corner of Hollywood Boulevard and Highland Avenue and travels all the way up the staircase to the Dolby Theatre entrance — is more than 600 feet long and won't be laid until Friday evening.
These areas of the stream habitat are where demersal eggs are laid and remain until hatching and where larvae shelter during development.
Where I come from, when someone has passed on, your world changes until they are laid to rest".
"A lot of our carpenters have been laid off until the strike is settled.
It said most of the plant's second-shift workers would be laid off until demand increases.
He didn't think he'd be laid off, until his boss called on a Wednesday in January and told him that Friday would be his last day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com