Sentence examples for are knowledgeable about the from inspiring English sources

The phrase "are knowledgeable about the" is correct and usable in written English.
You can use it when describing someone's expertise or understanding of a particular subject or topic.
Example: "The researchers are knowledgeable about the latest developments in renewable energy technologies."
Alternatives: "are well-versed in" or "have expertise in".

Exact(59)

When they are knowledgeable about the threats that they face, vulnerability and risk are also reduced.

When they are knowledgeable about the threats they face, vulnerability and risk are also reduced.

There are also many teachers who are knowledgeable about the current literature.

"They are knowledgeable about the game, but have no attention to detail," he said.

Some who are knowledgeable about the rare book market suggest that the group's buying has pushed up prices.

In the middle paragraphs, explain why you are a good candidate, and show that you are knowledgeable about the company.

To effectively treat members of ethnically diverse populations, it is imperative that providers are knowledgeable about the possible adjunctive therapies that may be utilized.

Secondly, in most instances, HIV/AIDS messages are not context appropriate and are unsuitable for academic constituencies most of whom are knowledgeable about the disease.

Most of the staff members speak English and are knowledgeable about the dishes, a huge help when the written menu mostly consists of iterations of "spicy".

Few Chinese are knowledgeable about the region (Mr Qiu speaks no Portuguese, though he is one of the relatively few Chinese diplomats who speak Spanish).

Show more...

Similar(1)

"He's knowledgeable about the game.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: