Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Here, we will illustrate an alternative strategy in which continuous predictors are kept continuous, and in which, furthermore, nonlinear relationships (if present) are detected and modelled appropriately.
In our approach, we categorised a continuous prognostic index produced by the multivariable fractional polynomial (MFP) algorithm, using a strategy in which continuous predictors are kept continuous.
Similar(58)
In the dewatered zone above the LNAPL layer, the LNAPL phase is kept continuous by LNAPL films which spread between water coating the pore walls and air occupying the centre of the pores.
For this reason, to achieve nanofibrous structures, the laser pulses must be kept continuous for the plume density to remain at the critical level required for their formation.
For all regressions, the biomarker was kept continuous and fit with restricted cubic splines (three knots) to relax the linearity assumption.
This variable was kept continuous.
Generally we envisage that cancer risk prediction values would be kept continuous for assessment of an individual although at some point there needs to be a cut-off if a clinician is going to take action for an individual patient.
For interpretability, the primary exposure (either the organochlorine measure or MeHg) was kept continuous, and the secondary exposure was dichotomized into the higher one-third versus the lower two-thirds of exposure.
"All prosecutions are kept under continuous review and prosecutors are required to take account of any change in circumstances as the case develops.
Clock mutant mice show higher number of mid gestation fetal reabsorption [28] and lower number of pups born when mice are kept under continuous darkness [29].
A faster and more homogenous drying is achieved when cysts are kept under continuous movement in a rotary dryer (i.e. at 5 rpm).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com