Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are keen to exploit" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a strong interest or eagerness to take advantage of a situation or opportunity.
Example: "The company is keen to exploit the new market trends to increase its revenue."
Alternatives: "are eager to utilize" or "are enthusiastic about leveraging".
Exact(13)
Liverpool and Arsenal are keen to exploit this information.
Some foreign oil firms are keen to exploit untapped mineral deposits.
Looking forward, alliances are keen to exploit the changing demands — and destinations — of their members and member airlines.
The amount of live scrummaging England have been doing in training this summer is no coincidence; it remains a weapon the management are keen to exploit.
British ministers are keen to exploit any resources the country has at a time when North Sea supplies are running down fast.
One of the opening exhibitions demonstrates the centre's ambition to work with artists who do not normally work in glass, but are keen to exploit its potential.
Similar(47)
Labour's press team is keen to exploit it.
Mary Macleod, the Tory candidate, is keen to exploit anger over Mrs Keen's accounting.
Ms Royal will be keen to exploit lingering fears about Mr Sarkozy's divisiveness, however subliminally.
That tells of a vulnerability against the moving ball that Jimmy Anderson and Stuart Broad will be keen to exploit.
Likewise, Egypt has oil interests in Sudan and is keen to exploit fields in Darfur.
More suggestions(18)
are keen to reclaim
are keen to bash
are privileged to exploit
are keen to get
are keen to lower
are happy to exploit
are keen to go
are keen to lend
are keen to ensure
are keen to know
are keen to have
are keen to outdo
are keen to avoid
are keen to sell
are keen to attract
are keen to challenge
are keen to educate
are keen to see
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com