Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are justification for" is not correct in standard written English.
It should be "is justification for" when referring to a singular subject or "are justifications for" when referring to plural subjects.
Example: "The reasons provided are justifications for the decision made by the committee."
Alternatives: "serve as justification for" or "constitute justification for".
Exact(8)
Ray was a wreck, a great warning about what the movies can do to idealism - but seven great movies are justification for all the trouble he spread around.
"Some have already suggested that the circumstances of this terrible tragedy are justification for delaying or stopping entirely the effort for comprehensive immigration reform," the joint statement read.
Donald Trump has used these categories to justify a double standard of responses: terrorist acts are justification for an immigration crackdown, but for a "domestic issue," mental illness, or "pure evil," as the President classified the Las Vegas shooting, there is no remedy.
Toure insists City's achievements this season are justification for his big-money move to the Premier League.
In the wake of this week's terrorist attack in Boston, some have already suggested that the circumstances of this terrible tragedy are justification for delaying or stopping entirely the effort for comprehensive immigration reform.
But he does not believe such impacts are justification for compromising public health and safety.
Similar(51)
Freemantle says there are justifications for policy research being given less weight than drug tests.
There are justifications for Ballet Theater's inability to perform Tudor's ballets.
"[Also] potentially if there are justifications for the prices that are being charged what they are".
These studies suggest that although bileaflet MHV performs satisfactorily, there are justifications for improvement.
Sometimes there is justification for our frustration.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com