Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are involved in the formation of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the participation or contribution of entities in creating or establishing something.
Example: "Various factors are involved in the formation of a successful team, including communication and trust."
Alternatives: "play a role in the creation of" or "contribute to the development of".
Exact(60)
In lily, all 4 megaspore nuclei are involved in the formation of the female gametophyte.
The variable immunoglobulin (Ig) domains contain hypervariable regions that are involved in the formation of the antigen binding site.
Water molecules are involved in the formation of hydrogen-bonding networks for compounds 4 and 5.
Both electrostatic and hydrophobic forces are involved in the formation of the complex.
Different moieties on the polymer backbone are involved in the formation of specific interactions.
Baesso, B. et al. Transcription factors PRE3 and WOX11 are involved in the formation of new lateral roots from secondary growth taproot in A. thaliana.
Secretory calcium-binding phosphoprotein (SCPP) genes encode extracellular matrix proteins that are involved in the formation of mineralized tissues such as bone, dentin, enamel and enameloid.
First, we used pharmacological agents to determine which cytoskeletal elements and which molecular motors are involved in the formation of the filaments.
Several studies have begun to investigate whether these proteins are involved in the formation of auditory system connections.
35% of the total interactions in the dataset are involved in the formation of multiple cation π interactions.
They are involved in the formation of microvilli, cell-cell adhesion, maintenance of cell shape, cell motility and membrane trafficking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com