Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are involved in developing" is correct and usable in written English.
You can use it when describing participation or engagement in a process of creation or improvement, typically in a professional or collaborative context.
Example: "The engineers are involved in developing new software solutions to enhance user experience."
Alternatives: "are engaged in creating" or "participate in the development of".
Exact(46)
The application of the new Mental Health Acts in England, Wales and Scotland were identified as valuable opportunities for services to make real changes to care planning involvement, and to ensure that wherever possible carers are involved in developing service users' care plans [ 11].
Dutch researchers also are involved in developing biotech products.
We are involved in developing products that are healthy alternatives to foods that are high in fat, salt and sugar.
Unlike some real estate companies that are involved in developing properties, Cushman & Wakefield defines itself as a pure supplier of services, Mr. Mirante said.
"Still Here" follows four friends who are involved in developing an app that would allow people to maintain their online presence after they die.
"Still Here" follows four friends who are involved in developing an app that would allow people to maintain their online presence after they die.
Similar(14)
Both were involved in developing Telem.
Edwin and Walter were involved in developing the Love Center Ministries mission in Oakland.
From 2002 to 2005, Mr. Swanson was involved in developing a case against the National Stock Exchange.
He's involved in developing a new brand, Spring Chicken, targeting seniors later this year.
I have benefitted from them myself by being involved in developing and facilitating programmes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com