Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are introduced to avoid" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing measures or actions that are implemented to prevent a particular issue or problem.
Example: "New safety protocols are introduced to avoid accidents in the workplace."
Alternatives: "are implemented to prevent" or "are established to eliminate".
Exact(8)
Besides, A high-pass and a low-pass filter are introduced to avoid spilover or to realize pseudo-integrator, respectively.
Combined classifiers, which consist of a set of individually trained classifiers, are introduced to avoid the previous problems.
Three case histories constructed in such gassy soils, e.g. Shanghai Sewerage Project, Hangzhou Metro Line No. 1, and Hangzhou Bay Bridge, are introduced to avoid failure.
The rudder angle and rate are defined as the outputs of closed-loop ship model and outputs constraints are introduced to avoid actuator saturation.
Besides, several operation techniques and reactor configuration designs of either laboratory scale or commercial level used in SCWO processes are introduced to avoid reactor plugging induced by salt deposition.
At the same time, the non-local adaptive spatial constraints of pixels are introduced to avoid noise interference with the search of local sub-regions and the computation of local characteristics.
Similar(52)
One Tory MP admitted the changes were likely to have been introduced to avoid damaging headlines.
Third, stronger deterrents should be introduced to avoid the abuse of defamation law by plaintiffs.
Moreover, a leaping mechanism is introduced to avoid being trapped in the local optimum.
An ultrasonic field was introduced to avoid the sedimentation of solid catalyst.
The projection operator function is introduced to avoid possible controller singularity problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com