Sentence examples for are interpreted in different from inspiring English sources

The phrase "are interpreted in different" is not correct as it is incomplete.
It can be used when discussing how various interpretations exist for a particular subject or concept, but it needs to be followed by a noun to clarify what is being interpreted.
Example: "The results of the experiment are interpreted in different ways by the researchers."
Alternatives: "are understood in various" or "are perceived in different".

Exact(3)

These cases are interpreted in different ways by the HVS, and the optimum similarity measure would be different for each case.

Both Bayesianism and frequentism have developed over time, they are interpreted in different ways by its various proponents, and their relations to previous criticism to attempts at defining scientific method are seen differently by proponents and critics.

There's a virtual reality room, and then a main room, where they live audio feeds are interpreted in different ways on huge wraparound LED screens.

Similar(57)

The morphology of the great appendages of leanchoiliid species has been interpreted in different ways (see Figure 12A for our interpretation).

Classics can be interpreted in different ways.

A secret narrative, to be interpreted in different ways.

I'm sure it's going to be interpreted in different ways".

This is an extraordinary figure and apt to be interpreted in different ways.

"Realize that what you say is going to be interpreted in different ways by different people and how you say it is going to be interpreted in different ways by different people," he said.

The new Ofsted criteria has been reduced so far that it could be interpreted in different ways.

Mr. McGrath said that part of the state's Constitution had been interpreted in different ways over the years.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: