Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "are interested in a range of" is correct and usable in written English.
You can use it when expressing curiosity or engagement with various topics, subjects, or options.
Example: "The researchers are interested in a range of environmental issues, including climate change and biodiversity loss."
Alternatives: "are keen on a variety of" or "have an interest in multiple".
Exact(4)
"Men are interested in a range of topics.
And it claims its buyers are interested in a range of products, as opposed to favoring those in a single category or two.
The quantification of flow characteristics within the heart and arteries provides vital information to cardiologists, who are interested in a range of problems from the hemodynamics of blood to biological phenomena in the heart.
Service delivery studies are interested in a range of equally important outcomes including clinical outcome, cost effectiveness, access to services, burden on staff and risk of serious adverse events.
Similar(55)
You will find out exactly what types of properties they are interested in what size, what location, what price range, and any intangibles that they might want.
Focus group methodology was chosen because we were interested in understanding a range of perspectives and valued the insights gained through group discussion between siblings [ 33].
Google the make and model of any watch you are interested in to get a range of value.
Researchers are interested in these films because of their wide range of magnetic properties that are dependent on deposition conditions and chemical composition [4 6, 8 10].
We are interested in obtaining a better knowledge of the uranium hydride decomposition kinetics.
Find Other Students: Work with a diverse range of students who are interested in such a group.
In this paper, we are interested in investigating whether this uniformity of behavior assumption is true across a range of behaviors that are amenable to sociological analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com