Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are integrated over" is correct and usable in written English.
It is typically used in mathematical or scientific contexts to describe the process of combining or summing values across a range or domain.
Example: "In the calculation, the values of the function are integrated over the interval from 0 to 1."
Alternatives: "are summed across" or "are combined over".
Exact(36)
Instead, the unique profiles of the evaporation process of the methane-hydrate particles are integrated over the entire evaporation period.
These differences in ET estimates are magnified when they are integrated over time as part of water balance calculations.
In order to count the gross colony expenditures for these mechanical activities all trajectories are integrated over the volume.
Quorum sensing is a model for developmental decisions, in which multiple signals are integrated over time, culminating in commitment to a particular cell fate.
The change in crystallinity during rolling deformation and heating is analyzed in terms of X-ray data (peaks and background) that are integrated over the entire pole sphere.
Sherpa source and background models are integrated over bins in energy-space or wavelength-space before being folded through an instrument, or over bins in counts-space if no instrument model is specified.
Similar(24)
Or, it might be to simplify the bounds because maybe we are integrating over a region whose equation in xy coordinates is very hard to write down.
The system is integrated over a multiphase volume control.
Cumulative gas emissions were integrated over time using the trapezoidal rule.
Fluorescence values from a second image, corresponding to the immunostaining for FDXR, were integrated over the cellular area.
The discrepancy is shown to be particularly prevalent when wind speeds were integrated over heights representative of tall buildings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com