Suggestions(1)
Exact(3)
Our current data are insufficient to answer this basic question.
Our initial anther proteomes are insufficient to answer this question on a broad scale because we sampled only the most abundant proteins in whole anthers.
Transcriptome sequencing efforts such as the 1,000 Plants Project [ 23] have vastly expanded the gene sequence resources available for plants, but genes alone are insufficient to answer the most pressing questions in fern and land plant genome evolution.
Similar(57)
Unfortunately, the surviving historical evidence is insufficient to answer either question.
However, even if it is true that specifying a "force/content pair" is insufficient to answer this question, it does not follow, and is not true, that such facts about responsibility are aspects either of what is meant or how it is meant.
In these previous reports, however, quantitative information about ME-induced rearrangement was insufficient to answer a number of questions.
I conclude that making inferences from earlier models is insufficient to answer the question of whether or not UK screening could be cost effective.
The proportion of individuals in London whose proficiency in reading and writing English is insufficient to answer a self-completion questionnaire may be higher than the proportion who are unable to understand and answer spoken questions in English.
10 The remaining published evidence is insufficient to answer the question about the effectiveness of either neuraminidase inhibitor on reducing the complications of lower respiratory tract infection, antibiotic use, or admissions to hospital.
Structural comparisons are insufficient to conclusively answer whether MmNQO prefers FMN or FAD, and whether NADH or NADPH serves as coenzyme.
The effects of Methylphenidate as a significant cognitive enhancer are more subjective than practical and the existing studies are insufficient to directly answer the long-term side effect profile of this medication amongst the healthy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com