Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are instructive in providing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something offers guidance or information in a particular context.
Example: "The findings from the research are instructive in providing insights into consumer behavior."
Alternatives: "helpful in offering" or "valuable in delivering".
Exact(2)
These are instructive in providing some physical understanding on the basis that S11 is determined by shear within the structure.
The aforementioned Indices are instructive in providing a typology, but only touch on the extant composites that have been developed.
Similar(58)
These experiments are instructive in a number of ways.
Studying the charge dynamics across the interface is instructive in interpreting the performance and providing approaches for further improvement.
In so doing, mothers described how fertility clinic staff had been instructive in their decision-making and had provided them with additional information about the donor: I remember saying to [the nurse], if you had to date one of them, who would you go out with?
Our MBEC model of BBF may offer valuable insight that can be used to provide evidence based data that would be instructive in advancing current reprocessing guidelines.
While these QIs are tentative, they provide an indication of the incidence of these adverse outcomes in hospital that was instructive in formulating the study proposal.
The work provides the first insights into the mutagenic processes of an engineered zebrafish cancer and will be instructive in guiding future studies of this type in zebrafish.
Through my work with Save the Children, I have found that local programmes and governance are often instructive in providing examples of meaningful accountability.
Lincoln is instructive in how religion can become inclusive.
But the cold-war analogy is instructive in one way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com