Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are initially designed" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the purpose or intended function of something at the beginning of its development or creation.
Example: "The software applications are initially designed to enhance user experience and streamline workflows."
Alternatives: "are first created" or "are originally intended".
Dictionary
Exact(11)
Support vector machines (SVMs) are initially designed for binary classification.
The filters for sub-carrier shaping are initially designed in the frequency domain.
One common limitation to them is that they are initially designed based on specific assumption about the underlying network, the user behaviors, or the application needs [12].
Not all NFIs are initially designed for carbon stock assessments however, and measurements may not extend to all significant carbon pools [31].
As they are initially designed based on CCBs, they were screened for their ACE inhibition property believing that almost all the compounds will be CCBs.
Solvents are initially designed in a solvent-process screening stage where conceptual process models are optimized to identify solvent options and process features of optimum economic performance.
Similar(48)
A super intelligent AI could rapidly outgrow the human-designed context it was initially designed for, slip the leash and adopt extreme measures to achieve its goals.
The women's shoes were initially designed as a part of an artistic collaboration with fashion designer, Alexandra Groover.
This instrument was initially designed by [ Kramer and Hafner in 1989 31] and since its initial version, has been refined successively.
The century-old law was initially designed to bring order to surnames.
The devices, called video senders, were initially designed to let people share VCR's and, later, DVD players.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com