Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Dictionary
are infill
verb
To fill in a space, hole or gap
Exact(1)
The hotels we're competing against are infill, urban resort destinations: the Four Seasons, the Peninsula.
Similar(58)
Open areas are infilled with grass and a gravel matching the stone of the castle Statues and urns are typical of the extravagant baroque style of the 17th and 18th centuries The reds and yellows of hybrid tea roses, golden yews, purple prunus and 30 varieties of acer echo the colours of the Drummond family crest.
These channels are infilled by poorly sorted sediments with no gradation.
The dilational cracks are infilled with quartz, resulting from solution and redeposition of silica during the deformation (Fig. 8).
Similar features in the outcrop are infilled by bedsets facies with grain-size coarser than the eroded surroundings.
Where ice-blocks ground early during the jökulhlaup, hollows are infilled with foreset beds at the up-flow end and backset beds (antidune) distally.
In such a hybrid structure, steel moment resisting frames are infilled with prefabricated light wood frame shear walls to serve as the lateral load resisting system (LLRS).
Clastic dike intrusions are observed in some locations penetrating the layers vertically; the dikes are infilled with uniform-size fine-grained materials and are indications that the period between floods was long enough that the deposits dried, forming vertical cracks and allowing wind-blown eroded materials to infill the cracks.
By using the analog method (AM), the gaps are infilled (result of step AM, section S1 of appendix S1) (2).
Subsequent studies have recognised a wider variety of kimberlite pipes (Field and Scott Smith 1999; Scott Smith 2008), including those that have wide craters and lack diatreme and root zones, and those that are infilled with reworked volcaniclastic deposits.
Another thing is infill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com