Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
SEM is a handy statistical tool for evaluating the whole set of relationships among the latent constructs that are indicated by multiple measures defining a research model and for differentiating between the indirect and direct relationships between the latent constructs [24, 73, 79].
Other co-infections are indicated by multiple infections reported on the death certificate.
Similar(58)
Multiplicity of the statistical testing was indicated by multiple markers and multiple end points; the numbers of markers in each sample type are shown in table 2. Six baseline disease characteristics and one clinical response end point were used.
The possibilities for co-reaction of the propargyl and phthalonitrile moieties and/or the catalytic nature of the cure reaction prevailing in their blends were indicated by multiple exotherms in differential scanning calorimetry and dynamic rheological experiments.
A prenatal onset of the disease was indicated by multiple joint contractures that were present at birth in the majority of the patients.
The low resolution of the bovine linkage map is indicated by multiple markers sharing the same map position, even when they may be separated by a substantial physical distance.
In the present study this can be seen when multiple lineages are indicated by VNTR or spoligotypes.
Significant MAS deviations from the control line after correcting for multiple tests are indicated by asterisks.
Multiple subclasses are indicated by upper-case letters (e.g. KMT1A and KMT1B), and distinct groups within the class/subclass are indicated by an arabic numeral suffix (e.g. KMT1A 1).
Sites exhibiting multiple chemical shifts are indicated by asterisks.
However, multiple hybridisation events are indicated by the presence of three different cytoplasms among the B. napus samples tested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com