Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
And bonds are indeed made.
Tiree's edges are indeed made up of numerous secluded crescent-shaped bays, each with fine, white sand, as picture-postcard perfect as the next, and near deserted.
The Rwandan government rejects this but most decisions on security are indeed made by the "Ugandans", the senior officers who led the rebellion that brought the current government to power in 1994.Rwanda and its government are facing huge problems.
Whether the romantic confessions are, indeed, made on principle or, as seems more likely, out of compulsive exhibitionism, Sarko's current efforts should certainly protect the French public from any future Mitterrand-style cover-ups, at the same time that they promise to destroy any chance of his successors enjoying a private private life.
To say this is to say that in Italy I felt, as I had never been quite so conscious of feeling before, that we are indeed made in God's image and that the physical world, and all of church art, proclaims this fact, which, in Italy, seems incontrovertible.
The only thing it correctly explains is the composition of my pants, which are indeed made from tiny strings.
Similar(41)
And Chinese singers are indeed making inroads into the European and American scenes.
If changing reading habits are indeed making us less able to see things from other people's points of view, that could have drastic consequences across the board.
And Millennial lifestyle habits are indeed making it easier to delay parenthood.
While some companies are indeed making strong profits, many others continue to struggle in the poisonous business climate the Obama administration has created.
To wit: If hunters are indeed making birds smarter, what will this do long-term to bird populations and to the sport of hunting itself?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com