Sentence examples for are indeed difficult from inspiring English sources

Exact(12)

As the Saadé brothers would like it, Bargylus and Marsyas are indeed difficult to place.

"The talks are indeed difficult, full of misunderstandings, disagreements, but they are nevertheless ongoing, the exchange of opinion is in progress," the spokesman said.

One look at global stock trends suggests that market conditions are indeed difficult, and that the Domodedovo airport in Moscow is hardly the only company to hold off on a public listing this year.

Because for starters, the antiheroic protagonists in what the author calls "the signature American art form of the first decade of the 21st century, the equivalent of what the films of Scorsese, Altman, Coppola and others had been to the 1970s or the novels of Updike, Roth and Mailer had been to the 1960s," are indeed difficult men. (And they are all men).

The characteristics needed to ensure effective modelling are indeed difficult to measure.

These are indeed difficult diplomatic waters to navigate, given the many regional rivalries that have only come to the fore as significant parts of the region's political landscape have descended into chaos and blood-letting.

Show more...

Similar(48)

And the task is indeed difficult.

Making the science comprehensible, said Mr. Frayn, whose academic background is in philosophy, was, indeed, difficult.

It is indeed difficult to reconcile affirmative action with the nation's manifest ideals of individualism and merit-based competition.

— Older and hopefully wiser Determining culture and fit is indeed difficult for a high school student looking at colleges.

Some say that it is indeed difficult, but most have developed strategies to deal with the sweet sorrow.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: