Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are increasingly gaining" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a trend where something is progressively becoming more prevalent or accepted over time.
Example: "In recent years, renewable energy sources are increasingly gaining popularity among consumers looking for sustainable options."
Alternatives: "are steadily gaining" or "are progressively gaining".
Exact(45)
Companies experienced in analytics use are increasingly gaining competitive advantage.
Meanwhile, women are increasingly gaining influencein the work world.
With investors clamoring, corporate issuers are increasingly gaining the upper hand in pricing their stocks.
Corporate treasurers are increasingly gaining responsibility for equity sales, as well as debt, he said.
Abstract: Food blogs are increasingly gaining importance not only in the virtual sphere but offline as well.
Animal models are increasingly gaining values by cross-comparisons of response or resistance to clinical agents used for patients.
Similar(15)
Further, lower-cost digital film is increasingly gaining acceptance.
The potential of mesenchymal stem cells (MSC) in tissue regeneration is increasingly gaining attention.
As a clean and renewable energy source, wind energy has been increasingly gaining global attention.
Daylighting is increasingly gaining awareness around the world among legislators, building owners and designers.
Online monitoring of the process and product characterization is increasingly gaining importance.
More suggestions(14)
are increasingly achieving
are steadily gaining
are increasingly winning
are increasingly attaining
are increasingly obtaining
are increasingly experiencing
are gradually gaining
are progressively gaining
are constantly gaining
are continuously gaining
are still gaining
are increasingly rising
are becoming gaining
are increasing gaining
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com