Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
"Yes there are crypto solutions but they get implemented badly and they get used badly, are inconvenient to use, and require lots of time and money in training.
These fertilizers cause serious leaching and infiltration of N and P into soil and surface water, and also are inconvenient to use due to sedimentation [8].
Most wearable electronics have been dominated by small devices being conspicuously mounted or adhered onto textiles, and are inconvenient to use.
In addition, some GPs mentioned that dipslides are inconvenient to use in practice and not always available, both in their own practice and in out of hours services.
However, it has been reported that 36.5% of affected patients have not received diabetic treatment because conventional anti-diabetic drugs are inconvenient to use and exhibit inadequate efficacy, a short duration of activity, and side effects such as hypoglycemia, weight gain, and digestive symptoms.
Similar(55)
Therefore, it is inconvenient to use (44) as a main equation of the inverse problem.
They treat us like we are inconvenient to them".
These events are inconvenient to attend.
However, most of the efforts are targeted towards software developers and are not suitable for curators, or are otherwise inconvenient to use on a higher level of abstraction.
"Some of the safety belt configurations are very inconvenient to use," he added.
JSM2 (Roth et al., 2012), in its current implementation, is extremely inconvenient to use.
More suggestions(16)
are cumbersome to use
are unwieldy to use
are suitable to use
are tough to use
are impractical to use
are difficult to use
are complicated to use
are interesting to use
are afraid to use
are inconvenient to simulate
are likely to use
are sure to use
are inconvenient to climb
are free to use
are easy to use
are eligible to use
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com